Andreu Martín

Blog del escritor Andreu Martín

Archivos en la Categoría: Andreu Martín

Versiones de Shakespeare

El 15 de enero de 2001, en el Protoblog “La Parida de l’Andreu” tuvimos esta aportación del querido, llorado e ingeniosísimo Angel Luis Aguilar:

“Estoy casi al nornoroeste de la locura: cuando el viento sopla del sur sé distinguir un halcón de una sierra de mano.” (Hamlet, Act. II, Escena 2ª.)

Yo le repliqué con estas líneas:

“… Te escribo simplemente para decirte que incluyo tu cita de Hamlet en la Parida a pesar de que el Hamlet que tengo en casa (traducido por un indocumentado que ni siquiera firma) dice:

“Yo sólo estoy loco con el Nornoroeste: cuando el viento es del Mediodía, SE DISTINGUIR UN HALCÓN DE UNA GARZA.”

Naturalmente, me gusta más el tuyo.”

A lo que Ángel Luis contestó:

“Bueno, el caso de la aportación de Hamlet es el siguiente: La frase está extraída de un libro que se titula “EL CASO SALVADOR DALÍ” de Fleur Cowles, escritora norteamericana. Este libro fué editado en 1959 y traducido por José Antonio Merchán. La frase original en inglés es ésta:

GUILDENSTERN: In what, my dear Lord?

HAMLET: I am but mad north-north-west: when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.

He consultado el Diccionario y handsaw  está traducido por sierra de mano… ¿Qué te parece si pedimos colaboración a los colegas de LA PARIDA?

APORTACIÓN DE ENRIQUE AYUSO:

Ya entiendo lo de la cita de Shakespeare. Hamlet podía diferenciar un halcón de una sierra (de mano) o serrucho. Son los traductores de Shakespeare los que no saben distinguir un serrucho de una grulla.

APORTACIÓN DE ELISABETH GIRALT:

En relación a la cita Shakespeariana de Angel Luís Aguilar:

José María Valverde traduce:

“No estoy loco más que a nornoroeste; cuando sopla viento sur, distingo un halcón de un serrucho”

Pero añade una nota a pie de página  que dice: «Quizá handshaw, “serrucho”, era corrupción de heronshaw, “avutarda”, o quizá hawk, además de “halcón” era una suerte de piqueta.»

Y una más, Salvador Oliva traduce al catalán:

“Només he perdut una mica el nord; quan bufa el vent del sud, puc distingir perfectament un falcó d’una garsa”

(“Sólo he perdido un poco el norte; cuando sopla el viento del sur, puedo distinguir perfectamente un halcón de una garza”.)  

APORTACIÓN DE BARTOMEU CRUELLS:

A propósito de Hamlet, a lo mejor el problema no está en handsaw, sino en hawk, que además de halcón significa también “paleta” de las que utilizan los albañiles y los yeseros. Así la traducción tal vez fuera: “Sé distinguir una paleta de un serrucho”.

Y, por otra parte, no debemos olvidar que Hamlet se está haciendo el loco!

La cuestión es liarla. https://www.youtube.com/watch?v=5JgKa9hBWvU

Reyes Magos (1)

Un día me contaron que el rito/mito de los Reyes Magos tiene mucho más sentido del que yo creía. Es una especie de prueba anual para medir el grado de madurez de la persona. Gracias a ellos, y a Papá Noel, y al tió, comprobamos cuándo los hijos han abandonado el mundo mágico de la niñez para pasar al mundo real. Cuando te preguntan, o se preguntan, cómo es posible ese milagro anual, están empezando a pisar de pies en el suelo.

Por eso me parece tan interesante y profundo este cortometraje.

Consejos de Chesterton (Cómo escribir relatos policíacos, 1925.)

En primer lugar, quisiera sugerir a mis colegas vendedo­res de asesinatos que ha llegado el momento de eliminar por completo el capítulo inicial consagrado a hacer que el protagonista parezca sospechoso. La primera parte de los relatos suele estar llena de coincidencias poco o nada con­vincentes, pensadas sólo para desviar momentáneamente las sospechas hacia el primer actor o hacia el protagonista de la novela. Ahora bien, el objeto de esta noble forma ar­tística es engañar al lector, y, a estas alturas, nadie se deja engañar ni por un instante por esta parte de la historia.

Hay un joven franco, rubio y atlético, que juega al crí­quet y está felizmente enamorado de la amable y hermosa protagonista. Nadie en el mundo imagina ni por un instan­te que él pueda ser el asesino. Si acabara siéndolo al final del libro, nos hallaríamos ante un relato de lo más original y sorprendente. Pero cuando sólo se sospecha de él al principio, sabemos que tan sólo nos espera el aburrimiento de ver cómo se le exonera de las sospechas mediante otra lar­ga serie de coincidencias. Es una total pérdida de tiempo ver a la policía sospechando de alguien de quien nosotros mismos no podemos sospechar.

        En segundo lugar, acordemos eliminar esa larga distracción a mitad del libro en la que el detective viaja a algún si­tio en persecución de alguien y acaba volviendo al punto de partida. El comandante muere asesinado en Surrey; al detective le informan de que alguien que podría ser el ase­sino vive en Arizona; va a Arizona, descubre que el hom­bre en cuestión está menos implicado que ese hombre cuyo rostro parece dibujado en la superficie de la luna y vuelve a Surrey. Es una incoherencia; admitamos seriamente que no es más que puro relleno. Hay una ley no escrita que obli­ga a que la historia avance hacia su solución, y no debería incluir un largo bucle que pueda cortarse sin afectar al au­téntico nudo.

        En tercer lugar, desde un punto de vista general, una de las falacias que más falsifican nuestro arte es la idea de que debemos confundir al lector. Es muy fácil confundir al lector, poniendo cosas en su camino que él no pueda entender. El arte verdadero con­siste en colocar cosas que pueda y deba entender, aunque no llegue a hacerlo. Pero que nadie se engañe en esto, pues se refiere a cosas más profundas que los relatos de detec­tives. Los hombres sólo pueden seguir la luz, y la emoción consiste en disponer sólo de una luz muy tenue. Pero nadie puede seguir la niebla ni puede emocionarse siquiera con algo que es meramente informe. Si confundimos al lector de manera que no pueda encontrarle sentido a lo que lee, concluirá que no tiene sentido y dejará de leer. Y estará en su derecho de hacerlo.

        Y, en cuarto lugar, repetiré con un llanto de imprecación algo que creo haber dicho ya en alguna otra parte, pero que estoy dispuesto a repetir allí donde haga falta.

        Evitad la Medusa Magenta y manteneos a más de mil kilómetros ­de distancia de la Sociedad Secreta Siberiana; no porque amenace vuestra vida, sino porque amenaza vues­tra alma literaria. Una vasta organización criminal es tan aburrida como una vasta recopilación de estadísticas: hace que incluso el crimen parezca leve y vulgar. La justificación de este tipo de relatos, por rocambolescos e incluso frívo­los que puedan ser, es que implican en cierto modo al alma humana. Alguien, aunque sea sólo el mayordomo (y desa­consejo hacer que ellos sean los criminales), ha decidido, ya sea empujado por su corazón o por el odio, a solas con su Dios, aceptar la marca de Caín. Si la marca se reduplica con un sello de goma, igual que si fuese una marca comercial, es el fin de la literatura.

Contactos IV

De la serie Contactos, una nueva entrada.

OCUPANTE gana el primer Premio Internacional de Comic Costa Brava.

El Premio Internacional de Comic Costa Brava instituido por el Patronato de Turismo y el Ayuntamiento de Torroella de Montgri es el premio más importante de comic de todo el Estado español. La obra «Ocupante» del guionista Andreu Martín, el dibujante Jorge Jacobo Navarro y el colorista Carlos Ruano ha sido el comic ganador entre los más de cuarenta trabajos candidatos procedentes de países como Francia, Italia, Alemania, México, Holanda, Argentina y el Estado español.

El resto de la extensa nota de prensa, tras el salto.

Girona, 18 de junio de 2012

Este mediodía , el Patronato de Turismo Costa Brava Girona, organismo de promoción turístico de la Diputación de Girona, el Ayuntamiento de Torroella de Montgri y Panini, han presentado la sexta edición del Festival del Comic de Torroella de Montgri y de la obra ganadora del primer Premio Internacional de Comic Costa Brava.

La presentación ha ido a cargo de Joan Giraut, vicepresidente del Patronato de Turismo Costa Brava Girona, Jordi Cordón, alcalde de Torroella de Montgri, y Lluís Torrent, director general de Panini España. Así mismo, el acto ha contado con la participación del dibujante Jorge Jacobo Navarro y del colorista Carlos Ruano, ganadores junto a Andreu Martín del I Premio Internacional de Comic Costa Brava con la obra «Ocupante».

La obra «Ocupante» del guionista Andreu Martín, el dibujante Jorge Jacobo Navarro y el colorista Carlos Ruano ha sido el comic ganador entre los más de cuarenta trabajos candidatos procedentes de países como Francia, Italia, Alemania, México, Holanda, Argentina y el Estado español. La obra ganadora será publicada en Italia mientras que la obra finalista, que ha sido «Lanternjack», del alemán Martin Frei, lo serà en Alemania.

El vicepresidente del Patronato de Turismo, Joan Giraut, ha manifestado durante la presentación que <>.
El director general de Panini España, Lluís Torrent, ha destacado que la población de Torroella de Montgrí- L’Estartit se convierte en la capital del cromo y del comic de tota la Península Ibérica y ha añadido <>.

Por su parte, el alcalde de Torroella de Montgrí- L’Estartit, Jordi Cordón, ha destacado que este año el festival del Comic coincide con la verbena de San Juan y que el evento será un aliciente más para los visitantes del municipio este fin de semana.

El año 2011, el Patronato de Turismo y el Ayuntamiento de Torroella, con la colaboración de Panini, crearon el Premio Internacional de Comic Costa Brava, de carácter bienal, con el objetivo de promocionar el comic como arte mayor y promover el acercamiento de diferentes culturas gracias a su carácter internacional. También, el premio contribuye a potenciar el prestigio internacional de la Costa Brava.

En relación a otros premios del sector, el Premio Internacional de Comic Costa Brava se equipara desde su inicio al prestigioso Premio Nacional del Comic que otorga el Ministerio de Cultura, dotado también con veinte mil euros, y supera al consolidado FICOMIC: Gran premio del Salón que se celebra en el marco del Salón del Comic de Barcelona, dotado con seis mil.

6è Festival del Comic

Los días 23 y 24 de junio se celebra el Festival del Comic de Torroella de Montgrí y el Estartit, una propuesta plenamente consolidada dirigida tanto al público especializado como a las personas no iniciadas en el género, y muy especialmente a familias.

El programa incluye un amplio abanico de propuestas para todos los públicos, una gran parte de los cuales tienen una marcada orientación familiar —talleres de dibujo y pintura, mercado de comics, inflables de súper héroes, espectáculos, cine, viaje a las illes Medes-, habrá el mercado del comic, en el cual participaran librerías especializadas, y la esperada firma de autores.
Uno de los principales atractivos de esta edición será la presencia de Doaremon, Nobita y la Shizuka.

El amplio abanico de actos del fin de semana se desarrollara el sábado en Torroella de Montgrí y el domingo en el Estartit.

El festival contará también con la colaboración del Club Super 3 y ha sido organizado por el Ayuntamiento de Torroella de Montgrí, en colaboración con la empresa Panini.

Más información del festival www.festivaldelcomic.org

A continuación os dejamos los datos de los autores de las obras premiadas.

OCUPANTE. Obra ganadora del Primer Premio Internacional del Cómic Costa Brava dotado con 20.000 €

Andreu Martín (guionista Ocupante)
(Barcelona, 1949)
Licenciado en psicología, empieza su trayectoria profesional en 1969, colaborando como guionista free-lance para Editorial Bruguera. Allí, y hasta 1978, escribirá cientos de guiones, tanto para series humorísticas como de diversos géneros con tratamiento realista. Entre las primeras, destacan sus aportaciones a Campeonio y Sir Tim O’Theo, con el dibujante Raf, sus libretos para La panda, dibujados por Segura, o la sagas Tapón y Dalilo y Trompínez, ilustradas por Castillo. En Bruguera escribió muchas viñetas del género policiaco –entre ellas, algunas entregas de El inspector Dan–, pero también tebeo de aventuras (Centauro, dibujado por Jesús Redondo) o de cienciaficción (Fantasía, S.A., con Edmond). Durante esa etapa colaboró en la revista Trinca, escribiendo la serie Caius How, dibujada por José Bielsa. En 1977, integrado en el Colectivo de la Historieta, publica en la revista autogestionaria Troya/Trocha su serie Dr. Delclós, ilustrada por Mariel, con quien trabajará en otras obras: Bruc 2 (1978), para Sal Común, que será retitulada Contactos cuando la serie pasa al semanario El Jueves en 1980; Sam Balluga (1978), aparecida en El Jueves, Metropol y 1984; Joanot Trobador (1980), para Cavall Fort o El Titi (1984), en Thriller. Como guionista de cómics es autor también de Emma es encantadora (con Trini Tinturé, 1981), La guerra de los dioses (Tha, 1982), la adaptación de la novela de Dashiell Hammett El
sueño eterno (Luis Bermejo, 1986) o, más recientemente, Vencedores con vencidos (Ed, 2005) y Dimas (Sagar Forniés, 2009). Aparte de su experiencia en los cómics, el nombre de Andreu Martín está muy ligado a su trayectoria como escritor, y más concretamente al género negro, donde destaca como uno de nuestros mejores especialistas. En sus primeras novelas, Aprende y calla y El señor Capone no está en casa, aparecidas en 1979, ya evidenciaba un estilo contundente y muy adecuado para la literatura negra, lo que ha confirmado con el tiempo en títulos como Prótesis (1980), Memento de difuntos (1986), Juez y parte (2002), Corpus delicti (2002) o Asalto a la Virreina (2004) y Piel de policía (2006), coescritas junto a Carlos Quílez. Su nombre también se asocia a la literatura juvenil, en títulos tan populares como los de la saga Flanagan, escrita con Jaume Ribera desde 1987, o la serie La naturaleza en peligro, que firmó junto a JuanJo Sarto. También ha escrito guiones de cine –Estoy en crisis (1982), El Caballero del Dragón (1982) o Barcelona Connection (1987) – y series televisivas –Crónica negra (1988 ), Estació d’enllaç (1995) y Laberint d’ombres (1998)–, así como obras teatrales –Putiferi, Etc., etc., Un cel de sorra, Boig per si de cas y Joc–. Por sus libros ha ganado diversos galardones, como el del Círculo del Crimen, el Premio Nacional de literatura infantil y juvenil, el Premio Hammet, el Premio Ateneo de Sevilla o, en 2011, el Premio Pepe Carvalho de novela negra.

Jorge Jacobo Navarro González (dibujante Ocupante)
Natural de Madrid, donde estudié Bellas Artes en la especialidad de pintura. Con anterioridad a la Facultad hice el curso de ilustración del CDC ( Centro de Diseño y Comunicación ) a la edad de 15 años, tras lo cual obtuve una beca para estudiar otro año más en esa especialidad.

Mis inicios profesionales artísticos tuvieron lugar durante la época de facultad y me inicié con storyboards de publicidad casi a la vez que comenzaba mi carrera dentro de los dibujos animados en estudios como Animagic, Milímetros, Anima2, Neptuno. Realizando storyboards para series como Mona la Vampiresa, Red Wall ( Francia), Daniel el Travieso, El Zorro ( DIC), Defensor 5 ( Emilio Aragón, Anima2). Para colaborar después en el diseño de cortinillas para CANAL+ ( Verano, Navidad, despedida de la Peseta). El trabajo de animación en Madrid estuvo compaginado con storyboards de publicidad para numerosas agencias del ámbito, con las que seguí colaborando tras mi traslado a Barcelona; EURORSCG, GrupoZAPPING/ M&CSAATCHII, Revolution, Adsolut, J. Walter Thompson, Vitrubio Leo Burnett, Tiempo BBDO, Bassat Ogilvy…

Una vez en Barcelona retomé mi trabajo en el gremio de los dibujos animados, pasando por estudios como ACCIÓ y Filmax Animation ( para largometrajes Gisaku, diseño de personajes. Donkey Xote, diseño de personajes y storyboard).

Y como freelance trabajando desde Barcelona para estudios como Kandor Graphics (Granada), Strika Entertaiment (Sud África), Rainbow SPA ( Italia). Actualmente colaboro como freelance para ROVIO (Finlandia), realizando storyboards para la serie del juego Angry Birds.

Links:
http://es.linkedin.com/in/jacobonavarro
http://jacolobo.carbonmade.com
http://jacobo-storyboards.blogspot.com

Carlos Ruano (colorista Ocupante)
Nace en Sabadell en 1973 y reside en Cerdanyola del Vallés hasta la fecha. Desde niño se interesa por el cómic y se convierte en un devorador del universo Marvel, aunque sus pasos se dirigen hacia el mundo de la animación. En 1997 inicia su carrera en D’Ocon Films desarrollando diseños para varias series como “Fixi & Foxi”, “Mumfy” o “Pumba”. Un año después recala en Filmax donde participa en películas como “EL Cid, la leyenda”, “Nocturna”, ganadoras del premio Goya al mejor largometraje de animación, “Donkey Xote”, y realiza la dirección de arte del primer largometraje manga español “Gisaku”. Durante este periodo participa en diversas campañas de publicidad como ilustrador freelance para agencias como Tiempo BBDO, JWT, Vasava Art Works, Pirámide, Grey…
En 2007 se une al equipo de Six Birds Productions para llevar la dirección de arte del largometraje “Wings United”. En 2011 inicia una nueva etapa como color artist y enviroment designer en Edebé audiovisual para la serie actualmente en producción “Cuatro amigos y medio” y se embarca junto a Jacobo Navarro y Andreu Martí en la realización del cómic “Ocupante” obra ganadora del primer premio de cómic internacional Costa Brava.

Noticia procedente de Entre Comics

Espectacle Literari “Com escric”

Dijous 28 a les 19.30. Llibreria La Central.

(c/Mallorca, 237)

Amb les intervencions de l‘escriptor Andreu Martín

i l’actor Arnau Vilardebó 

Podeu seguir l’espectacle a Twitter amb l’etiqueta #ComEscric, i fins el dia 28 es publicaran en l’etiqueta “10 lecciones en 140 caracteres”

La nova obra de l’Andreu Martín editada per Ara Llibres

Contactos III

Los lunes, Contactos.

Los jueves, paella.

Contactos II

Los lunes es el día de los Contactos.

Contactos

Historias publicadas con Mariel Soria en El jueves.
A partir de ahora, cada lunes: CONTACTOS

clicad para verla más grande.

VIAJE A ARGENTINA (El café Tortoni)

Una de las cosas que más me impresionó de Buenos Aires fue la omnipresencia de la cultura. Hay librerías por todas partes, librerías grandes y pequeñas, de libros de segunda mano o novedades, o best-sellers o de magia y religión, de lo que sea. Y, por todas partes, cines y teatros, como si los porteños no pudieran vivir sin la lectura, sin el deleite de la actividad artística.
El café Tortoni es un ejemplo.

Café Tortoni

A %d blogueros les gusta esto: